* Recorda els noms de la gent i ells et recordaran a tu.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 18)
* Ens hem convertit en una nació de gats domèstics.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 23)
* Si penses massa, sabràs del cert que no ets res. Si penses en la justa mesura, sabràs que ets petit, però que ets important per a unes quantes persones.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 112)
* Quan comença l’adolescència i la primera joventut, els nens es tornen implacables.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 113)
* La paternitat és una prova de resistència. Has de tenir la fortalesa del triatleta.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 116)
* Pujar un nen és construir una catedral. No hi ha dreceres.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 116)
* Els americans neixen sabent-ho tot i res alhora. Neixen tirant endavant, a gran velocitat, o això es pensen.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 136)
* La majoria de la gent no en volia prendre, de decisions.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 149)
* Provem els botons que ens donen recompenses.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 189)
* Per acabar decebent tothom només cal que visquis prou.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 194)
* És el problema inherent a la connectivitat constant: qualsevol silenci de més de dues hores provoca pensaments apocalíptics.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 227)
* Els joves no tenen ningú amb qui parlar, i quan ho fan no saben què han de dir ni com han de dir-ho. Per això cometen la major part de crims del món.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 299)
* Sempre volem ser on no som.
(© Dave Eggers, Un holograma per al rei, Edicions del Periscopi, pàg. 302)
Traducció: Ferran Ràfols Gesa
Vols comprar el llibre “on line” i rebre’l còmodament a casa teva?
Fes “clic” aquí.