
Citacions literàries de La dificultat de ser, Jean Cocteau
* Entendrir-se embrolla l’ànima.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 21, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* S’attendrir embrouille l’âme.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 15)
* Els mecanismes d’una obra mestra són invisibles.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 34, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Le mécanisme d’un chef-œuvre [est] invisible.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 28)
* Que la joventut avanci a cops d’injustícia és de justícia.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 43, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Que la jeunesse avance par injustice, c’est la justice.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 39)
* [La joventut] no pot pretendre que per la certesa dels seus projectes prevalguin sobre els altres i no s’assemblin a res.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 45, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* [La jeunesse] n’y peut prétendre que par la certitude que ses entreprises l’emportent sur les reste et ne ressemblent à rien.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 40)
* Si l’amistat se[…] sent ofesa, vol dir que no ho és.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 68, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Si l’amitié s[…]’offense, elle n’est pas.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 61)
* Escriure […] és lluitar amb la tinta per intentar fer-se entendre.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 75, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Écrire […] c’est se battre avec l’encre pour tâcher de se faire entendre.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 69)
* Els nostres costums, siguin els que siguin, ens tenen agafats fort.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 118, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Nos habitudes nous tiennent, quelles qu’elles soient.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 110)
* El meu llibre no té cap altre projecte que encetar una conversa amb els que el llegeixen.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 144, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* Mon livre n’a d’autre projet que d’engager une conversation avec ceux qui le lisent.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 136)
* La joventud sap què no vol abans de saber què vol.
(© Jean Cocteau, La dificultat de ser, Quid Pro Quo Edicions, 2018, pàg. 147, © traducció Antoni Clapés, 2018)
* La jeunessa sait ce qu’elle ne veut pas avant de savoir ce qu’elle veut.
(© Jean Cocteau, La difficulté d’être, Le Livre de Poche, 1993, page. 139)